
Ma soeur Antigone
Les injustices sont assourdissantes et nous ne pouvons pas nous taire dans tout ce bruit.
Ma sœur Antigone provient d’une nécessité personnelle de communiquer un message de solidarité. Dans une époque où l’intégration et l’accueil des étrangers devient de plus en plus difficile, où nous avons des « amis invisibles », car sans papiers on devient inexistant, où les partis d’extrême droite prennent toujours plus de pouvoir en Europe et ailleurs, où la loi devient parfois aliénante, ce spectacle est un cri poétique traduisant à la fois une frustration et une recherche d’humanité. Il répond à l'exigence de dire quelque chose, de se faire entendre, car cela ne suffit plus de le faire dans la restriction de notre quotidien...
​Le texte, repris de la pièce de Sophocle et de sa traduction par Robert Pignarre, est légèrement coupé, actualisé et revisité pour laisser de l’espace au théâtre corporel, au masque et à la marionnette.